6 смешанных вариантов версий, кто такой "тот, другой" отсюда: finalproblem
Ни один из них не связан с "третьим братом" Холмсов.
![](http://67.media.tumblr.com/b4f834465141b5ea34b4fe8f6222fb63/tumblr_inline_o88d1wr2uO1qiv5yk_500.jpg)
Сэр Эдвин: Если это проявление ваших родственных чувств...
Майкрофт: Это абсурдно. Мне несвойственны порывы братского милосердия. Вы знаете, что случилось с тем, другим.
Как известно, этот диалог немедленно запустил поток спекуляций о том, кто же такой этот "другой". По логике высказывания вроде бы выходит, что речь здесь может идти только о ещё одном брате Майкрофта (или сестре, поскольку в английском the other one может быть сказано как о мужчине, так и о женщине).
Однако такая версия отдаёт дешёвой мылодрамой. К счастью, существует альтернативное прочтение - очень простое и достаточно убедительное, которое, тем не менее, было вытеснено первой очевидной версией о "третьем брате".
Итак, вот оно:
читать дальше1. "Тем, другим" является агент, пропавший в Восточной Европе
Это основная версия - другие пять являются её вариантами. Автор пишет, что уже в момент первого просмотра она поняла эту фразу Майкрофта именно так.
Вот что она имеет в виду: люди, увлёкшиеся теорией "третьего брата", делают акцент на слове братского, в то время как ключевым словом является милосердия.
Майкрофт: В любом случае, нет тюрьмы, куда мы могли бы заключить Шерлока и избежать ежедневных беспорядков. Однако альтернатива требует вашего одобрения.
Леди Смоллвуд: Едва ли это милосердно, мистер Холмс.
В этой сцене Майкрофт пытается убедить сэра Эдвина и леди Смоллвуд отправить Шерлока на миссию в Восточной Европе вместо того, чтобы оставить его в тюрьме. Из разговора Шерлока и Майкрофта в родительском доме мы знаем, что это смертельная миссия, которая должна привести к гибели агента не позже, чем через 6 месяцев. Вот почему Майкрофт указывает на то, что предположение сэра Эдвина "абсурдно": отправить Шерлока на эту миссию - это послать его на смерть, так о каком "братском милосердии" может идти речь? И леди Смоллвуд подтверждает это: её слова звучат как упрёк Майкрофту в жестокости к брату.
Фраза Майкрофта "Вы знаете, что случилось с тем, другим" просто подкрепляет его аргумент сэру Эдвину: он напоминает о том, что случилось с предыдущим агентом, посланным с этой миссией. Не с другим братом, а с другим агентом, который погиб, пытаясь завершить миссию, которую теперь собираются поручить Шерлоку.
Согласитесь, что это звучит куда более логично: с чего бы коллеги Майкрофта были посвящены в тайны его семейной истории, зато им должно быть прекрасно известно о судьбе агента.
Намёки на этого гипотетического агента имеются в этом же эпизоде.
Майкрофт впервые упоминает о том, что МИ-6 хочет, чтобы Шерлок взял на себя эту миссию, во время рождественского обеда.
А в тот день, когда Шерлок сбежал из больницы, мы видим Лестрада, который пришёл в офис Майкрофта, чтобы расспросить о том, где может скрываться Шерлок.
И вот что удивительно: Майкрофт едва уделил этому внимание, потому что он был занят сосредоточенным наблюдением за чем-то на экране своего ноутбука.
![](http://66.media.tumblr.com/385259cc25703dc4354e27d337e53fcb/tumblr_inline_o8a43b7g4H1qiv5yk_500.jpg)
И Майкрофт вовсе не пытался искать брата. Вот то, за чем он наблюдал: это карта Польши. Вряд ли он рассчитывал найти там раненого Шерлока. Вместо этого, Майкрофт что-то отслеживал с помощью GPS.
![](http://67.media.tumblr.com/699364a906f08b33a849bc444b6e45a1/tumblr_inline_o8a43iyhzi1qiv5yk_500.jpg)
Позже Магнуссен скажет, что ноутбук Майкрофта, несомненно, имеет GPS-локатор, с помощью которого можно обнаружить его местонахождение и отследить его перемещения. Такими локаторами оборудованы дорогие правительственные ноуты - такие, как у Майкрофта. В этом ключ. Майкрофт отслеживал передвижение важного правительственного ноутбука, который перемещался по Польше, потому что предыдущий правительственный агент - тот, другой - был убит в Восточной Европе и его ноутбук попал в чужие руки.
Остальные пять пунктов являются версиями, развивающими эту основную идею.
2. Тот, другой - это "золотая рыбка" Майкрофта
В Катафалке нам говорят о погибшем агенте три раза.
Антея: Один из наших людей отдал жизнь за эту информацию.
Майкрофт: У нас надёжная информация. Готовится нападение.
Шерлок: "Надёжная информация": тайная террористическая организация планирует атаку. Этим и занимаются террористические организации, разве не так? У них это вместо гольфа.
Майкрофт: Агент отдал свою жизнь, чтобы рассказать нам об этом.
Шерлок: Зачем агенту жертвовать жизнью, чтобы сообщить нам что-то неимоверно несущественное? Вот что странно.
Джон: Жертвовать жизнью?
Шерлок: По словам Майкрофта.
Зачем так акцентировать на том, что агент погиб за эту информацию? Авторы могли выбрать любой из множества путей, которым информация могла попасть к Майкрофту. Но они выбрали погибшего агента. На случай, если вы упустили это в первый раз, они напомнят вам снова: это был погибший агент. Всё ещё не дошло? Они повторят ещё раз: погибший агент.
Давайте совместим это с первой версией: агент, погибший за информацию о секретной террористической организации - это тот самый агент, который погиб на миссии в Восточной Европе: "тот, другой".
Но агент, который упоминается в Катафалке, погиб задолго до того дня, когда Майкрофт отслеживал перемещение правительственного ноутбука с GPS-локатором в Польше. Это противоречие? Вовсе нет. Это просто означает, что Майкрофт потерял след после гибели агента. И вдруг, несколько месяцев спустя, он получает сигнал (например, ноутбук был полностью выключен, а теперь его снова включили, или он находился в таком месте, откуда не мог передавать сигнал, а теперь его перемещают).
Теперь вернёмся в Катафалк, к разговору Шерлока и Майкрофта на Бейкер стрит. Помимо всего прочего, они в этом разговоре затронули три темы:
А. Агент, отдавший жизнь, чтобы сообщить разведданные о подпольной террористической сети.
Майкрофт: Агент отдал свою жизнь, чтобы рассказать нам об этом.
В. Неспособность Майкрофта "справиться с разбитым сердцем" - в контексте игры, но Шерлок предлагает более широкий подтекст.
![](http://66.media.tumblr.com/e0e299cc31ec1a89c214d12469645341/tumblr_inline_o8b3g1jiKE1qiv5yk_500.jpg)
Шерлок: Не можешь справиться с разбитым сердцем. Это говорит о многом.
С. Идея о том, что у Майкрофта могла появиться "золотая рыбка", пока Шерлока не было рядом.
Майкрофт: Ах да, друзья. Конечно, теперь тебя интересуют такие вещи.
Шерлок: А тебя нет? Совсем никогда?
Майкрофт: Если ты кажешься мне тугодумом, Шерлок, можешь себе представить, каково мне с обычными людьми? Я живу в мире золотых рыбок.
Шерлок: Да, но меня два года не было.
Майкрофт: И что?
Шерлок: Ну не знаю. Я думал, может быть, ты мог найти себе... золотую рыбку.
Майкрофт: Смени тему, сейчас же!
В целом вся сцена на Бейкер стрит сконцентрирована на теме одиночества Майкрофта. И возникает ощущение, что да, у Майкрофта, безусловно, была какая-то "золотая рыбка" в то время, пока Шерлок отсутствовал. Вот почему эта тема настолько задела его. Учитывая близость упоминания о погибшем агенте и тот факт, что никакие другие кандидаты в "золотые рыбки" не были введены в этом эпизоде, плюс внезапный порыв Шерлока отпускать комментарии по поводу неспособности Майкрофта справиться с разбитым сердцем, создаётся впечатление, что погибший агент и был "золотой рыбкой" Майкрофта.
Это просто впечатление, конечно. Но у нас ещё есть сцена в Обете.
![](http://67.media.tumblr.com/3b7a835d909ac08cdcead34317190e79/tumblr_inline_o8b3olg86a1qiv5yk_500.jpg)
Майкрофт говорит Шерлоку о смертельно опасной миссии в Восточной Европе и внезапно признаётся: "Кроме того... твоя смерть разбила бы мне сердце".
И вот мы снова возвращаемся к разговору в Катафалке о неспособности Майкрофта справиться с разбитым сердцем прямо тогда, когда Майкрофт говорит о миссии, которая оказалась гибельной для предыдущего агента.
Разумеется, это не является железобетонным доказательством, но выглядит достаточно убедительно.
Майкрофт дружил с человеком (или питал к нему какого-либо рода привязанность), которого отправили в Восточную Европу, где тот погиб, и теперь он не хочет, чтобы ещё кого-то, к кому он привязан, отправили на ту же самоубийственную миссию.
3. Тот, другой - Греческий переводчик
Если уж мы заговорили о способности Майкрофта дружить, давайте обратимся к рассказу в каноне АКД, в котором появляется Майкрофт: "Случай с греческим переводчиком".
В этой истории мы видим Майкрофта наиболее близкого к тому, чтобы иметь друга.
"- Я пригласил сюда мистера Мэласа, - сказал Майкрофт. - Он живет по соседству, прямо надо мной, и мы с ним немного знакомы, почему он и надумал прийти ко мне со своим затруднением. Мистер Мэлас, как я понимаю, родом грек и замечательный лингвист".
ОК, "немного знакомы" это не то же самое, что "лучшие друзья навсегда", но для Майкрофта Холмса, основателя клуба необщительных джентльменов, это в своём роде большое дело. И в конце концов он даже приходит к Шерлоку домой, чтобы помочь Мэласу, несмотря на то, что обычно терпеть не может нарушать свои планы и привычки или "работать ногами". Таким образом, можно сказать, что они были друзьями - на том уровне дружбы, который для Майкрофта, вероятно, возможен.
Далее, имя мистера Мэласа звучит знакомо ещё и потому, что оно упоминается в Невесте:
![](http://66.media.tumblr.com/293554dd36650b17b29fb4a061b90fe2/tumblr_inline_o8b3lqHvzF1qiv5yk_500.jpg)
![](http://67.media.tumblr.com/f954a9e815728c21a8b35e5c93e19012/tumblr_inline_o8b3lsmTWv1qiv5yk_500.jpg)
Майкрофт: Спасибо, Уайлдер.
Уайлдер: Кроме того, мистер Мэлас хочет видеть вас, мистер Холмс.
Майкрофт: Ах, дайте мне пять минут. Мне нужно выиграть пари.
Конечно, этот визит происходил в воображении Шерлока. Но всё-таки он был для чего-то упомянут, как если бы авторы хотели дать нам какой-то намёк.
Возможный намёк на существование Мэласа в современности имеется в майнд паласе Магнуссена:
![](http://65.media.tumblr.com/91ec95f70e3b9dac48b8379b2c2653a6/tumblr_inline_o8b4pt1KHT1qiv5yk_500.png)
Его "архив" заполнен тайнами людей. И один из экспонатов - бюст в греческом стиле со старыми наушниками и микрофоном телефонного оператора. В прежнее время, до изобретения специализированного оборудования, синхронные переводчики использовали такие наушники и микрофон во время работы.
![](http://66.media.tumblr.com/9a7eb12d7b031b3d8860b6d04ec0da4d/tumblr_inline_nd2e64EriL1qiv5yk.jpg)
Греческий бюст + оборудование переводчика = Греческий переводчик.
Так что, может быть, есть современный Мэлас, который был другом Майкрофта (и, похоже, Магнуссен знал тайну их дружбы).
Но был ли он связан с работой секретного агента?
Вот кое-что интересное. Майкрофт отслеживал тот утраченный ноутбук в Польше. И если "тот, другой" был агентом, который погиб ради того, чтобы предупредить об опасности, которая вернула Шерлока домой, как следует из версии 2, это означает, что "тот, другой" потерял контроль над этим ноутбуком незадолго до того, как Шерлок был отозван в Лондон. Последним местом пребывания Шерлока перед возвращением была Сербия - и мы на самом деле не знаем, что он там делал, поскольку объяснение, что он уничтожал последнюю ячейку сети Мориарти было, по всей вероятности, ложью*.
*Это объясняется в другом посте finalproblem
Теперь, если совместить это с идеей, что "тот, другой" был греческим переводчиком, то можно предположить, что у него были основания находиться в Греции со своим правительственным ноутбуком. Возможно, он работал там под прикрытием или что-то ещё.
И если этот агент погиб в Греции, и те, кто его убил, тайно перевезли ноутбук в Польшу, где Майкрофт в конце концов поймал его сигнал, то угадайте, какую страну они, вероятно, должны были пересечь по дороге?
![](http://66.media.tumblr.com/69aa5776a3c633def7c96d4aba2af514/tumblr_inline_o8b5rxT5rA1qiv5yk_500.png)
Верно - Сербию.
И в качестве ещё одного бонуса для этой теории: обратите внимание, что в процитированной выше характеристике Майкрофт описал Мэласа как "замечательного лингвиста".
Одной из характеристик Мэри, которые продедуктировал Шерлок при знакомстве с ней, была "лингвист". А потом мы узнали, что Мэри была агентом. Так что если окажется, что "тот, другой" также был лингвистом и тайным агентом, то у них имеется довольно большая область пересечения, чтобы столкнуть их в прошлом, если у авторов есть такое намерение.
(Нет, автор теории не думает, что Мэри может оказаться "той, другой", поскольку это означает, что слишком много уже данной в сериале информации о ней должно оказаться обманом.)
Автор также помнит, что своеобразная версия Мэласа уже была использована в шутке с пародией на "Греческого переводчика" в Скандале (Geek Interpreter вместо Greek Interpreter). Но его имя нигде не употреблялось, и авторы шоу ясно дали понять, что простая ссылка на какую-либо историю из канона не означает, что они потом не могут снова вернуться к ней, чтобы использовать её по-настоящему. И они уже удаляли материал из блога Джона* до этого, если он не согласовывался с тем, что они собирались делать в сериале в дальнейшем, так что на самом деле это не проблема. (К тому же, если он агент, то Мэлас даже не обязательно его настоящее имя.)
* К настоящему времени этот материал всё ещё не удалён, что, на мой взгляд, свидетельствует против этой версии.
4. Тот, другой - Тэд Болдуин
Единственный случай, когда фраза "тот, другой" (“the other one”) была использована в каноне для обозначения человека, встречается в повести "Долина страха".
- О Джек, не говорите так! Именно такие слова я слышу от того, другого...
- От Болдуина? Это то, что он говорит, да?
В этом случае под "тем, другим" имелся в виду Тэд Болдуин, член зловещей тайной организации Скауреров (Чистильщиков) и заклятый враг Бёрди Эдвардса - американского правительственного агента.
Конечно, всё это слишком смутно, и вряд ли авторы шоу имели в виду именно это.
Однако, у нас уже есть теория, что Мэри может быть фем-вариантом Бёрди Эдвардса*, и Скауреры будут одними из основных злодеев, которые появятся в сериале в дальнейшем. Так что жаль исключать эту версию.
* Мне тоже эта версия кажется наиболее сомнительной, как и вся теория с Мэри-Бёрди Эдвардс, но на всякий случай: мы уже встречались с тем, что авторы шоу превращали безобидных в каноне героев в злодеев, и наоборот (например, в Собаках). Так что, если Мэри всё-таки окажется в какой-то степени отрицательным героем, то ничто не мешает сделать жестокого злодея Тэда Болдуина положительным персонажем.
5. Тот, другой - предатель
Но "тот, другой", может оказаться и плохим парнем...
Если согласиться с теорией, изложенной в версии 2, по которой "тот, другой" - это погибший агент, передавший информацию о подпольной террористической сети Майкрофту, то в ней есть один потенциально тревожащий аспект.
В каноне Холмс вернулся в Лондон, чтобы поймать полковника Морана, бывшего главным подручным Мориарти, который знал, что Холмс подделал свою смерть в Рейхенбахе.
Нечто подобное произошло в Катафалке: Шерлок вернулся в Лондон, чтобы предотвратить взрыв, который готовил лорд Моран.
Вот краткие положения теории о Моране, изложенной подробно в других постах:
1. Лорд Моран на самом деле был правой рукой Мориарти.
2. Лорд Моран присутствовал при падении и знал, что Шерлок до сих пор жив - как и в каноне.
3. Лорд Моран хотел, чтобы Шерлок обезвредил бомбу - отсюда очень удобный выключатель, потому что всё это было частью его плана заставить правительство принять закон о борьбе с терроризмом, последствия которого он собирается использовать для своего ещё более обширного и коварного плана.
Так что, если Моран на самом деле хотел, чтобы Шерлок обезвредил бомбу, ему прежде всего было нужно, чтобы Шерлок вернулся обратно в Лондон. И Шерлок был призван назад в Лондон только потому, что Майкрофт получил от своего агента информацию о подпольной сети, которая готовит крупный теракт.
Таким образом, появляется подозрение: а не работает ли на самом деле "тот, другой" на Морана?
Если да, то это, вероятно, означает, что "тот, другой" всё ещё жив, и возможно даже, что ноутбук, который отслеживал Майкрофт, до сих пор у него. В конце концов, это далеко не первая поддельная смерть в этом шоу.
Конечно, есть так же вероятность, что Моран подкинул нужную информацию и без предательства "того, другого". Например, агенту могли преднамеренно позволить подслушать эту информацию, дождаться, пока он отправит её, и затем убить его.
В принципе, всё возможно, но к посланию, которое привело Шерлока в Лондон точно вовремя, чтобы остановить бомбу, следует отнестись с подозрением. И если "тот, другой" вдруг окажется жив, то вряд ли стоит безоговорочно доверять ему.
6. Тот, другой - Рональд Адэр
Возвращаясь к другим возможным связям между Мораном и "тем, другим"...
В каноне Холмса привело домой убийство Рональда Адэра (и Холмс знал, что убийца - полковник Моран).
"Но я неустанно следил за хроникой преступлений, так как был твёрдо уверен, что рано или поздно мне удастся его изловить. И вот произошло это убийство Рональда Адэра. Наконец-то мой час настал! Зная то, что я знал, мог ли я сомневаться, что его убил именно полковник Моран?"
В Катафалке нет Рональда Адэра, но там есть безымянный человек, который погиб, добывая информацию, которая привела Шерлока домой. Не будет слишком большой натяжкой предположить, что дать этому человеку имя Рональда Адэра было бы отличной отсылкой к канону.
И как было изложено в версии 5, Моран, вероятно, подкинул ему эту информацию, потому что он хотел вернуть Шерлока в Лондон. Так что даже если "тот, другой" и не предатель, то ответственность за его гибель, вероятно, лежит на Моране - так же, как и в каноне.
Другой маленький бонус заключается в том, что эта версия даёт возможность ещё одной связи с историей Мэри.
В теории о Мэри-Бёрди Эдвардс было высказано предположение, что инициалы "АГРА" на самом деле два отдельных комплекта инициалов: "АГ" и "РА". Идея заключалась в том, что у бывшего агента в прошлом явно было больше чем одно имя.
![](http://65.media.tumblr.com/8b2034425efe91ab15bd3a490f546f1b/tumblr_inline_o8ba84bHXL1qiv5yk_500.png)
Инициалы "РА", по странной случайности, полностью совпадают с инициалами Рональда Адера.
Как уже было упомянуто, Мэри не может оказаться "той, другой" без того, чтобы слишком много уже данной о ней информации не оказалось обманом зрителей, что является очень плохим писательским приёмом. Но стоит отметить, что мы до сих пор ничего не знаем о семье Мэри, несмотря на то, что КАМ ссылается на эту семью в свадебной телеграмме.
![](http://66.media.tumblr.com/244efbb91c14bc554e550e13fa8d7593/tumblr_inline_o8bahctz6W1qiv5yk_500.png)
Так что если имя "того, другого" - Рональд Адэр, то всегда есть возможность, что её родители могли оказаться людьми, которые любят играть с одинаковыми инициалами. К примеру, её брат был Рональд Адэр, а её назвали Роза Адэр, или её отец был Рональд Адэр, а ей дали имя Рона Адэр, или что-нибудь ещё в том же роде*.
* Это предположение кажется мне чрезвычайно натянутым, поскольку оно нарушает тот же принцип ложной информации, данной ранее: нам было сказано, что Мэри единственный ребёнок, так что у неё не должно быть братьев. И агент не может оказаться её отцом, так как в этом случае ему должно быть около 60 лет, что слишком много для полевой работы.
Или, возможно, они не были связаны родственными узами в реальной жизни, но когда-то вместе работали под прикрытием и выдавали себя за семью, ведь они оба были тайными агентами. Кто знает! Просто очень заманчиво поиграть этими чёртовыми инициалами.
Под * - примечания переводчика
Ни один из них не связан с "третьим братом" Холмсов.
![](http://67.media.tumblr.com/b4f834465141b5ea34b4fe8f6222fb63/tumblr_inline_o88d1wr2uO1qiv5yk_500.jpg)
Сэр Эдвин: Если это проявление ваших родственных чувств...
Майкрофт: Это абсурдно. Мне несвойственны порывы братского милосердия. Вы знаете, что случилось с тем, другим.
Как известно, этот диалог немедленно запустил поток спекуляций о том, кто же такой этот "другой". По логике высказывания вроде бы выходит, что речь здесь может идти только о ещё одном брате Майкрофта (или сестре, поскольку в английском the other one может быть сказано как о мужчине, так и о женщине).
Однако такая версия отдаёт дешёвой мылодрамой. К счастью, существует альтернативное прочтение - очень простое и достаточно убедительное, которое, тем не менее, было вытеснено первой очевидной версией о "третьем брате".
Итак, вот оно:
читать дальше1. "Тем, другим" является агент, пропавший в Восточной Европе
Это основная версия - другие пять являются её вариантами. Автор пишет, что уже в момент первого просмотра она поняла эту фразу Майкрофта именно так.
Вот что она имеет в виду: люди, увлёкшиеся теорией "третьего брата", делают акцент на слове братского, в то время как ключевым словом является милосердия.
Майкрофт: В любом случае, нет тюрьмы, куда мы могли бы заключить Шерлока и избежать ежедневных беспорядков. Однако альтернатива требует вашего одобрения.
Леди Смоллвуд: Едва ли это милосердно, мистер Холмс.
В этой сцене Майкрофт пытается убедить сэра Эдвина и леди Смоллвуд отправить Шерлока на миссию в Восточной Европе вместо того, чтобы оставить его в тюрьме. Из разговора Шерлока и Майкрофта в родительском доме мы знаем, что это смертельная миссия, которая должна привести к гибели агента не позже, чем через 6 месяцев. Вот почему Майкрофт указывает на то, что предположение сэра Эдвина "абсурдно": отправить Шерлока на эту миссию - это послать его на смерть, так о каком "братском милосердии" может идти речь? И леди Смоллвуд подтверждает это: её слова звучат как упрёк Майкрофту в жестокости к брату.
Фраза Майкрофта "Вы знаете, что случилось с тем, другим" просто подкрепляет его аргумент сэру Эдвину: он напоминает о том, что случилось с предыдущим агентом, посланным с этой миссией. Не с другим братом, а с другим агентом, который погиб, пытаясь завершить миссию, которую теперь собираются поручить Шерлоку.
Согласитесь, что это звучит куда более логично: с чего бы коллеги Майкрофта были посвящены в тайны его семейной истории, зато им должно быть прекрасно известно о судьбе агента.
Намёки на этого гипотетического агента имеются в этом же эпизоде.
Майкрофт впервые упоминает о том, что МИ-6 хочет, чтобы Шерлок взял на себя эту миссию, во время рождественского обеда.
А в тот день, когда Шерлок сбежал из больницы, мы видим Лестрада, который пришёл в офис Майкрофта, чтобы расспросить о том, где может скрываться Шерлок.
И вот что удивительно: Майкрофт едва уделил этому внимание, потому что он был занят сосредоточенным наблюдением за чем-то на экране своего ноутбука.
![](http://66.media.tumblr.com/385259cc25703dc4354e27d337e53fcb/tumblr_inline_o8a43b7g4H1qiv5yk_500.jpg)
И Майкрофт вовсе не пытался искать брата. Вот то, за чем он наблюдал: это карта Польши. Вряд ли он рассчитывал найти там раненого Шерлока. Вместо этого, Майкрофт что-то отслеживал с помощью GPS.
![](http://67.media.tumblr.com/699364a906f08b33a849bc444b6e45a1/tumblr_inline_o8a43iyhzi1qiv5yk_500.jpg)
Позже Магнуссен скажет, что ноутбук Майкрофта, несомненно, имеет GPS-локатор, с помощью которого можно обнаружить его местонахождение и отследить его перемещения. Такими локаторами оборудованы дорогие правительственные ноуты - такие, как у Майкрофта. В этом ключ. Майкрофт отслеживал передвижение важного правительственного ноутбука, который перемещался по Польше, потому что предыдущий правительственный агент - тот, другой - был убит в Восточной Европе и его ноутбук попал в чужие руки.
Остальные пять пунктов являются версиями, развивающими эту основную идею.
2. Тот, другой - это "золотая рыбка" Майкрофта
В Катафалке нам говорят о погибшем агенте три раза.
Антея: Один из наших людей отдал жизнь за эту информацию.
Майкрофт: У нас надёжная информация. Готовится нападение.
Шерлок: "Надёжная информация": тайная террористическая организация планирует атаку. Этим и занимаются террористические организации, разве не так? У них это вместо гольфа.
Майкрофт: Агент отдал свою жизнь, чтобы рассказать нам об этом.
Шерлок: Зачем агенту жертвовать жизнью, чтобы сообщить нам что-то неимоверно несущественное? Вот что странно.
Джон: Жертвовать жизнью?
Шерлок: По словам Майкрофта.
Зачем так акцентировать на том, что агент погиб за эту информацию? Авторы могли выбрать любой из множества путей, которым информация могла попасть к Майкрофту. Но они выбрали погибшего агента. На случай, если вы упустили это в первый раз, они напомнят вам снова: это был погибший агент. Всё ещё не дошло? Они повторят ещё раз: погибший агент.
Давайте совместим это с первой версией: агент, погибший за информацию о секретной террористической организации - это тот самый агент, который погиб на миссии в Восточной Европе: "тот, другой".
Но агент, который упоминается в Катафалке, погиб задолго до того дня, когда Майкрофт отслеживал перемещение правительственного ноутбука с GPS-локатором в Польше. Это противоречие? Вовсе нет. Это просто означает, что Майкрофт потерял след после гибели агента. И вдруг, несколько месяцев спустя, он получает сигнал (например, ноутбук был полностью выключен, а теперь его снова включили, или он находился в таком месте, откуда не мог передавать сигнал, а теперь его перемещают).
Теперь вернёмся в Катафалк, к разговору Шерлока и Майкрофта на Бейкер стрит. Помимо всего прочего, они в этом разговоре затронули три темы:
А. Агент, отдавший жизнь, чтобы сообщить разведданные о подпольной террористической сети.
Майкрофт: Агент отдал свою жизнь, чтобы рассказать нам об этом.
В. Неспособность Майкрофта "справиться с разбитым сердцем" - в контексте игры, но Шерлок предлагает более широкий подтекст.
![](http://66.media.tumblr.com/e0e299cc31ec1a89c214d12469645341/tumblr_inline_o8b3g1jiKE1qiv5yk_500.jpg)
Шерлок: Не можешь справиться с разбитым сердцем. Это говорит о многом.
С. Идея о том, что у Майкрофта могла появиться "золотая рыбка", пока Шерлока не было рядом.
Майкрофт: Ах да, друзья. Конечно, теперь тебя интересуют такие вещи.
Шерлок: А тебя нет? Совсем никогда?
Майкрофт: Если ты кажешься мне тугодумом, Шерлок, можешь себе представить, каково мне с обычными людьми? Я живу в мире золотых рыбок.
Шерлок: Да, но меня два года не было.
Майкрофт: И что?
Шерлок: Ну не знаю. Я думал, может быть, ты мог найти себе... золотую рыбку.
Майкрофт: Смени тему, сейчас же!
В целом вся сцена на Бейкер стрит сконцентрирована на теме одиночества Майкрофта. И возникает ощущение, что да, у Майкрофта, безусловно, была какая-то "золотая рыбка" в то время, пока Шерлок отсутствовал. Вот почему эта тема настолько задела его. Учитывая близость упоминания о погибшем агенте и тот факт, что никакие другие кандидаты в "золотые рыбки" не были введены в этом эпизоде, плюс внезапный порыв Шерлока отпускать комментарии по поводу неспособности Майкрофта справиться с разбитым сердцем, создаётся впечатление, что погибший агент и был "золотой рыбкой" Майкрофта.
Это просто впечатление, конечно. Но у нас ещё есть сцена в Обете.
![](http://67.media.tumblr.com/3b7a835d909ac08cdcead34317190e79/tumblr_inline_o8b3olg86a1qiv5yk_500.jpg)
Майкрофт говорит Шерлоку о смертельно опасной миссии в Восточной Европе и внезапно признаётся: "Кроме того... твоя смерть разбила бы мне сердце".
И вот мы снова возвращаемся к разговору в Катафалке о неспособности Майкрофта справиться с разбитым сердцем прямо тогда, когда Майкрофт говорит о миссии, которая оказалась гибельной для предыдущего агента.
Разумеется, это не является железобетонным доказательством, но выглядит достаточно убедительно.
Майкрофт дружил с человеком (или питал к нему какого-либо рода привязанность), которого отправили в Восточную Европу, где тот погиб, и теперь он не хочет, чтобы ещё кого-то, к кому он привязан, отправили на ту же самоубийственную миссию.
3. Тот, другой - Греческий переводчик
Если уж мы заговорили о способности Майкрофта дружить, давайте обратимся к рассказу в каноне АКД, в котором появляется Майкрофт: "Случай с греческим переводчиком".
В этой истории мы видим Майкрофта наиболее близкого к тому, чтобы иметь друга.
"- Я пригласил сюда мистера Мэласа, - сказал Майкрофт. - Он живет по соседству, прямо надо мной, и мы с ним немного знакомы, почему он и надумал прийти ко мне со своим затруднением. Мистер Мэлас, как я понимаю, родом грек и замечательный лингвист".
ОК, "немного знакомы" это не то же самое, что "лучшие друзья навсегда", но для Майкрофта Холмса, основателя клуба необщительных джентльменов, это в своём роде большое дело. И в конце концов он даже приходит к Шерлоку домой, чтобы помочь Мэласу, несмотря на то, что обычно терпеть не может нарушать свои планы и привычки или "работать ногами". Таким образом, можно сказать, что они были друзьями - на том уровне дружбы, который для Майкрофта, вероятно, возможен.
Далее, имя мистера Мэласа звучит знакомо ещё и потому, что оно упоминается в Невесте:
![](http://66.media.tumblr.com/293554dd36650b17b29fb4a061b90fe2/tumblr_inline_o8b3lqHvzF1qiv5yk_500.jpg)
![](http://67.media.tumblr.com/f954a9e815728c21a8b35e5c93e19012/tumblr_inline_o8b3lsmTWv1qiv5yk_500.jpg)
Майкрофт: Спасибо, Уайлдер.
Уайлдер: Кроме того, мистер Мэлас хочет видеть вас, мистер Холмс.
Майкрофт: Ах, дайте мне пять минут. Мне нужно выиграть пари.
Конечно, этот визит происходил в воображении Шерлока. Но всё-таки он был для чего-то упомянут, как если бы авторы хотели дать нам какой-то намёк.
Возможный намёк на существование Мэласа в современности имеется в майнд паласе Магнуссена:
![](http://65.media.tumblr.com/91ec95f70e3b9dac48b8379b2c2653a6/tumblr_inline_o8b4pt1KHT1qiv5yk_500.png)
Его "архив" заполнен тайнами людей. И один из экспонатов - бюст в греческом стиле со старыми наушниками и микрофоном телефонного оператора. В прежнее время, до изобретения специализированного оборудования, синхронные переводчики использовали такие наушники и микрофон во время работы.
![](http://66.media.tumblr.com/9a7eb12d7b031b3d8860b6d04ec0da4d/tumblr_inline_nd2e64EriL1qiv5yk.jpg)
Греческий бюст + оборудование переводчика = Греческий переводчик.
Так что, может быть, есть современный Мэлас, который был другом Майкрофта (и, похоже, Магнуссен знал тайну их дружбы).
Но был ли он связан с работой секретного агента?
Вот кое-что интересное. Майкрофт отслеживал тот утраченный ноутбук в Польше. И если "тот, другой" был агентом, который погиб ради того, чтобы предупредить об опасности, которая вернула Шерлока домой, как следует из версии 2, это означает, что "тот, другой" потерял контроль над этим ноутбуком незадолго до того, как Шерлок был отозван в Лондон. Последним местом пребывания Шерлока перед возвращением была Сербия - и мы на самом деле не знаем, что он там делал, поскольку объяснение, что он уничтожал последнюю ячейку сети Мориарти было, по всей вероятности, ложью*.
*Это объясняется в другом посте finalproblem
Теперь, если совместить это с идеей, что "тот, другой" был греческим переводчиком, то можно предположить, что у него были основания находиться в Греции со своим правительственным ноутбуком. Возможно, он работал там под прикрытием или что-то ещё.
И если этот агент погиб в Греции, и те, кто его убил, тайно перевезли ноутбук в Польшу, где Майкрофт в конце концов поймал его сигнал, то угадайте, какую страну они, вероятно, должны были пересечь по дороге?
![](http://66.media.tumblr.com/69aa5776a3c633def7c96d4aba2af514/tumblr_inline_o8b5rxT5rA1qiv5yk_500.png)
Верно - Сербию.
И в качестве ещё одного бонуса для этой теории: обратите внимание, что в процитированной выше характеристике Майкрофт описал Мэласа как "замечательного лингвиста".
Одной из характеристик Мэри, которые продедуктировал Шерлок при знакомстве с ней, была "лингвист". А потом мы узнали, что Мэри была агентом. Так что если окажется, что "тот, другой" также был лингвистом и тайным агентом, то у них имеется довольно большая область пересечения, чтобы столкнуть их в прошлом, если у авторов есть такое намерение.
(Нет, автор теории не думает, что Мэри может оказаться "той, другой", поскольку это означает, что слишком много уже данной в сериале информации о ней должно оказаться обманом.)
Автор также помнит, что своеобразная версия Мэласа уже была использована в шутке с пародией на "Греческого переводчика" в Скандале (Geek Interpreter вместо Greek Interpreter). Но его имя нигде не употреблялось, и авторы шоу ясно дали понять, что простая ссылка на какую-либо историю из канона не означает, что они потом не могут снова вернуться к ней, чтобы использовать её по-настоящему. И они уже удаляли материал из блога Джона* до этого, если он не согласовывался с тем, что они собирались делать в сериале в дальнейшем, так что на самом деле это не проблема. (К тому же, если он агент, то Мэлас даже не обязательно его настоящее имя.)
* К настоящему времени этот материал всё ещё не удалён, что, на мой взгляд, свидетельствует против этой версии.
4. Тот, другой - Тэд Болдуин
Единственный случай, когда фраза "тот, другой" (“the other one”) была использована в каноне для обозначения человека, встречается в повести "Долина страха".
- О Джек, не говорите так! Именно такие слова я слышу от того, другого...
- От Болдуина? Это то, что он говорит, да?
В этом случае под "тем, другим" имелся в виду Тэд Болдуин, член зловещей тайной организации Скауреров (Чистильщиков) и заклятый враг Бёрди Эдвардса - американского правительственного агента.
Конечно, всё это слишком смутно, и вряд ли авторы шоу имели в виду именно это.
Однако, у нас уже есть теория, что Мэри может быть фем-вариантом Бёрди Эдвардса*, и Скауреры будут одними из основных злодеев, которые появятся в сериале в дальнейшем. Так что жаль исключать эту версию.
* Мне тоже эта версия кажется наиболее сомнительной, как и вся теория с Мэри-Бёрди Эдвардс, но на всякий случай: мы уже встречались с тем, что авторы шоу превращали безобидных в каноне героев в злодеев, и наоборот (например, в Собаках). Так что, если Мэри всё-таки окажется в какой-то степени отрицательным героем, то ничто не мешает сделать жестокого злодея Тэда Болдуина положительным персонажем.
5. Тот, другой - предатель
Но "тот, другой", может оказаться и плохим парнем...
Если согласиться с теорией, изложенной в версии 2, по которой "тот, другой" - это погибший агент, передавший информацию о подпольной террористической сети Майкрофту, то в ней есть один потенциально тревожащий аспект.
В каноне Холмс вернулся в Лондон, чтобы поймать полковника Морана, бывшего главным подручным Мориарти, который знал, что Холмс подделал свою смерть в Рейхенбахе.
Нечто подобное произошло в Катафалке: Шерлок вернулся в Лондон, чтобы предотвратить взрыв, который готовил лорд Моран.
Вот краткие положения теории о Моране, изложенной подробно в других постах:
1. Лорд Моран на самом деле был правой рукой Мориарти.
2. Лорд Моран присутствовал при падении и знал, что Шерлок до сих пор жив - как и в каноне.
3. Лорд Моран хотел, чтобы Шерлок обезвредил бомбу - отсюда очень удобный выключатель, потому что всё это было частью его плана заставить правительство принять закон о борьбе с терроризмом, последствия которого он собирается использовать для своего ещё более обширного и коварного плана.
Так что, если Моран на самом деле хотел, чтобы Шерлок обезвредил бомбу, ему прежде всего было нужно, чтобы Шерлок вернулся обратно в Лондон. И Шерлок был призван назад в Лондон только потому, что Майкрофт получил от своего агента информацию о подпольной сети, которая готовит крупный теракт.
Таким образом, появляется подозрение: а не работает ли на самом деле "тот, другой" на Морана?
Если да, то это, вероятно, означает, что "тот, другой" всё ещё жив, и возможно даже, что ноутбук, который отслеживал Майкрофт, до сих пор у него. В конце концов, это далеко не первая поддельная смерть в этом шоу.
Конечно, есть так же вероятность, что Моран подкинул нужную информацию и без предательства "того, другого". Например, агенту могли преднамеренно позволить подслушать эту информацию, дождаться, пока он отправит её, и затем убить его.
В принципе, всё возможно, но к посланию, которое привело Шерлока в Лондон точно вовремя, чтобы остановить бомбу, следует отнестись с подозрением. И если "тот, другой" вдруг окажется жив, то вряд ли стоит безоговорочно доверять ему.
6. Тот, другой - Рональд Адэр
Возвращаясь к другим возможным связям между Мораном и "тем, другим"...
В каноне Холмса привело домой убийство Рональда Адэра (и Холмс знал, что убийца - полковник Моран).
"Но я неустанно следил за хроникой преступлений, так как был твёрдо уверен, что рано или поздно мне удастся его изловить. И вот произошло это убийство Рональда Адэра. Наконец-то мой час настал! Зная то, что я знал, мог ли я сомневаться, что его убил именно полковник Моран?"
В Катафалке нет Рональда Адэра, но там есть безымянный человек, который погиб, добывая информацию, которая привела Шерлока домой. Не будет слишком большой натяжкой предположить, что дать этому человеку имя Рональда Адэра было бы отличной отсылкой к канону.
И как было изложено в версии 5, Моран, вероятно, подкинул ему эту информацию, потому что он хотел вернуть Шерлока в Лондон. Так что даже если "тот, другой" и не предатель, то ответственность за его гибель, вероятно, лежит на Моране - так же, как и в каноне.
Другой маленький бонус заключается в том, что эта версия даёт возможность ещё одной связи с историей Мэри.
В теории о Мэри-Бёрди Эдвардс было высказано предположение, что инициалы "АГРА" на самом деле два отдельных комплекта инициалов: "АГ" и "РА". Идея заключалась в том, что у бывшего агента в прошлом явно было больше чем одно имя.
![](http://65.media.tumblr.com/8b2034425efe91ab15bd3a490f546f1b/tumblr_inline_o8ba84bHXL1qiv5yk_500.png)
Инициалы "РА", по странной случайности, полностью совпадают с инициалами Рональда Адера.
Как уже было упомянуто, Мэри не может оказаться "той, другой" без того, чтобы слишком много уже данной о ней информации не оказалось обманом зрителей, что является очень плохим писательским приёмом. Но стоит отметить, что мы до сих пор ничего не знаем о семье Мэри, несмотря на то, что КАМ ссылается на эту семью в свадебной телеграмме.
![](http://66.media.tumblr.com/244efbb91c14bc554e550e13fa8d7593/tumblr_inline_o8bahctz6W1qiv5yk_500.png)
Так что если имя "того, другого" - Рональд Адэр, то всегда есть возможность, что её родители могли оказаться людьми, которые любят играть с одинаковыми инициалами. К примеру, её брат был Рональд Адэр, а её назвали Роза Адэр, или её отец был Рональд Адэр, а ей дали имя Рона Адэр, или что-нибудь ещё в том же роде*.
* Это предположение кажется мне чрезвычайно натянутым, поскольку оно нарушает тот же принцип ложной информации, данной ранее: нам было сказано, что Мэри единственный ребёнок, так что у неё не должно быть братьев. И агент не может оказаться её отцом, так как в этом случае ему должно быть около 60 лет, что слишком много для полевой работы.
Или, возможно, они не были связаны родственными узами в реальной жизни, но когда-то вместе работали под прикрытием и выдавали себя за семью, ведь они оба были тайными агентами. Кто знает! Просто очень заманчиво поиграть этими чёртовыми инициалами.
Под * - примечания переводчика
@темы: Sherlockomania
Насчет "золотой рыбки" мне сомнительно, а вот насчет того, что речь была не о третьем брате, а о погибшем агенте - погибшем на таком задании, которое теперь предлагается Шерлоку - это вполне может быть
Версия с золотой рыбкой Майкрофта мне тоже кажется убедительной.
Сейчас перевожу остальные четыре версии, если интересно, загляните позже - дополню этот пост, если сюда всё поместится, или сделаю второй.
Интересные версии