В Гардиан сегодня вышла огромная статья c многообещающим названием "Своеобразное очарование Бенедикта Камбербэтча". Перевод, несомненно, скоро появится в sherlock-series.



Но за день до этого, в пятницу, Гардиан опубликовал отрывок из этого интервью, в комментариях под которым немедленно поднялась буря.

В ожидании перевода статьи вот мой (наспех сделанный) перевод отрывка:

читать дальше

@темы: Бенедикт Камбербэтч

Комментарии
15.09.2013 в 02:32

*aggressively drinks tea*
Отчего буря то? Здесь нет ничего что он еще не говорил...
15.09.2013 в 08:35

аналогично, я тоже не вижу поводов для бури
15.09.2013 в 08:50

Благодарю за перевод. Позиция БК представляется мне как взвешенная и разумная. Надеюсь в скором времени посмотреть фильм.
15.09.2013 в 11:09

следует избегать объятий с волками
Спасибо за перевод. Неоднозначный проект, думаю понятно было, что все не будет просто