А поговорить?

Benedict Cumberbatch is Perfect. Your argument is invalid.
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
18:40 

Мэтт Хейг "Как остановить время"

Лос-Анджелес, две недели назад

Хендрик вернулся в Лос-Анджелес. Он не жил здесь с 1920-х и полагал, что теперь это было вполне безопасно и что уже не осталось в живых никого, кто мог бы его помнить. У него был большой дом в Брентвуде, который служил штаб-квартирой Общества Альбатроса. Брентвуд идеально ему подходил. Благоухающий геранью край с большими домами, спрятанными за высокими заборами, стенами и изгородями, где улицы были свободны от пешеходов и всё, даже деревья, выглядело до стерильности идеальным.

Вид Хендрика, сидящего в шезлонге у большого бассейна с ноутбуком на коленях, порядком поразил меня. Как правило, он всегда выглядел одинаково, но я не мог не заметить перемену. Он выглядел моложе. Всё такой же старый и скрученный артритом, но, в общем, он выглядел лучше, чем сто лет назад.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

22:06 

Мэтт Хейг "Как остановить время"

Шри Ланка, три недели назад

Чандрика Сеневиратне лежала в тени под деревом, примерно в ста метрах позади храма. По её морщинистому лицу ползали муравьи. Глаза были закрыты. Услышав наверху в листве шорох, я поднял глаза и увидел обезьянку, которая оценивающе уставилась на меня.

Я попросил моторикшу поймать мне замеченную в храме обезьянку. Он сказал, что такая рыжевато-бурая порода с почти безволосым лицом называется "рилева".



читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

22:23 

Мэтт Хейг "Как остановить время"

В сети появилось начало новой книги Хейга "Как остановить время".
Права на экранизацию уже куплены, главную роль собирается играть Камбербэтч.
В отличие от Сент-Обина, книги Хейга активно переводятся на русский. Будем надеяться, что это случится и с новым романом.
А пока ещё одна попытка перевода того, что уже выложено (полный текст ожидается в продаже 6 июля 2017).



Я старый.
Это первое, что я должен вам сказать. То, во что вы скорее всего не поверите. Если бы вы меня увидели, то, вероятно, дали бы мне лет сорок - и вы бы очень сильно ошиблись.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

19:04 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Первую неделю августа Мэри была с Томасом одна. Патрика задержало в Лондоне сложное дело, которое, как она подозревала, следовало назвать "Джулия против Мэри", но все делали вид, что это что-то ещё. Как она могла сказать, что ревновала к Джулии, когда в следующий момент это было не так? Иногда она, в сущности, была ей благодарна. Она не хотела, чтобы Патрика увели, и не думала, что он уйдёт. Мэри по своей природе была одновременно и ревнивой и терпимой, и единственным способом, которым могли ужиться эти две её стороны, было культивирование вседозволенности. При таком раскладе мысль, что Патрик никогда не хотел покидать её, удовлетворяла её ревность. Эта схема выглядела достаточно простой, за исключением двух непосредственных осложнений. Во-первых, случались моменты, когда её переполняла ностальгия по эротической жизни, которая у них была до того, как она стала матерью. Её страсть достигла своего пика, когда она пыталась забеременеть, что естественным образом привело к угасанию этой страсти. Во-вторых, она рассердилась, когда почувствовала, что Патрик намеренно ухудшает их отношения, чтобы решиться на адюльтер. Всё так просто: ему был нужен секс, который она не могла предоставить, поэтому он собирался поискать в другом месте. Измена была технической формальностью, но неверность поколебала основу их отношений, отравила атмосферу.

читать дальше

На этом всё.

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

18:21 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Август 2002

10


Томас, ещё минуту назад увлечённо игравший в лягушатнике, внезапно ринулся по песку в сторону дороги, оглядываясь на мать. Мэри оттолкнула стул и бросилась за ним. Он становился таким проворным - с каждым днём всё проворнее. Он успел уже добраться до верхней ступеньки, и ему оставалось только пересечь променад, чтобы оказаться на дороге. Она перепрыгивала через три ступеньки зараз и едва успела поймать его, когда он добежал до припаркованного автомобиля, скрывавшего его от водителей на приморской дороге. Он брыкался и извивался, когда она схватила его на руки.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

02:25 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

7

(...)

Патрик сидел на земле спиной к дому, прислонившись к узкому серому стволу старого раздвоенного оливкового дерева, к которому он убегал всю жизнь, чтобы спрятаться и подумать. Продолжающаяся драма обмана и самообмана ввергала его в жестокую депрессию. Он почувствовал себя по-настоящему счастливым только когда Томас в первый раз встретил его вспышкой незатейливой любви, раскинув руки в приветствии. Утром они с Томасом обходили террасу, заглядывая за ставни в поисках гекконов. Томас хватался за каждую ставню, мимо которой они проходили, Патрик отцеплял крючок, и она со скрипом открывалась. Иногда геккон взмывал по стене, чтобы укрыться под ставнями верхнего этажа. Томас с открытым от удивления ртом показывал на него пальцем. Геккон был триггером истинного события - момента совместного волнения. Патрик наклонял голову, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Томаса, называя всё, что им встречалось. "Валериана... Японская айва... Фиговое дерево", - говорил Патрик. Томас хранил молчание, пока вдруг не сказал: "Грабли!" Патрик попытался представить мир с точки зрения Томаса, но это была безнадёжная задача. Большую часть времени он не мог представить мир даже со своей собственной точки зрения. Он полагался на сумерки, дающие ему экстренный курс в том подлинном отчаянии, которое лежало в основе безвкусных, отрешённых, выборочно приятных дней. Томас был его антидепрессантом, но этот эффект вскоре развеялся из-за боли, появившейся в нижней части спины, и он поддался своему привычному страху ранней смерти - боязни, что он умрёт до того, как дети станут достаточно взрослыми, чтобы обеспечивать себя, достаточно взрослыми, чтобы справиться с утратой. У него не было причин полагать, что он умрёт преждевременно; просто это был самый чудовищный и неконтролируемый способ подвести своих детей. Томас стал великим символом надежды, которой не осталось ни на кого другого.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

01:47 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Томас начал говорить в прошлом году. Его первым словом было "свет", вскоре за ним последовало "нет". Все эти оболочки испарялись и так основательно сменяли одна другую, что трудно было вспомнить начало, когда он говорил не столько для того, чтобы что-то рассказать, сколько чтобы понять, что это такое - вырваться из молчания в слова. Изумление постепенно сменилось желанием. Когда он что-то видел, то больше не удивлялся, он это хотел. Он замечал метлу на улице за сотню ярдов, когда остальные не могли ещё увидеть даже флюоресцентную куртку уборщика. Пылесосы тщетно прятались за дверями - желание давало ему рентгеновское зрение. При нём никто не мог долго носить ремень - он реквизировался для непонятной игры, в которой Томас с торжественным видом размахивал пряжкой, гудя как машина. Если они выезжали из Лондона, его родители нюхали цветы и восхищались видами, Роберт искал подходящие деревья, чтобы вскарабкаться, а Томас, который был ещё недостаточно далёк от природы, чтобы превращать её в культ, нёсся через лужайку к обмякшим виткам шланга, почти невидимым в некошеной траве.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

01:46 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Август 2001

6


Днём, когда Патрик слышал гулкий лай несчастного пса с другой стороны долины, он представлял себе лохматую соседскую овчарку, бегающую взад и вперёд вдоль забора, огораживающего двор, в котором она была заточена, но теперь, посреди ночи, он вместо этого думал о пространстве, в котором разносились и рассеивались волны её тявканья и воя. Переполненный людьми дом лишь спрессовал его одиночество. Тут не было никого, к кому он мог бы пойти, кроме, возможно, или скорее невозможно (или, может быть, возможно), Джулии, снова приехавшей спустя год.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

20:01 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Надо сказать, что именно эта повесть уже была экранизирована в 2011 году.



В роли Патрика Мелроуза выступил Джек Девенпорт

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

23:17 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Возле обеденного стола стоял мужчина в фартуке.

- Гастон, вы нас вконец избаловали, - укоризненно сказала Джилли. - У меня от одного взгляда на эти пироги целый стоун прибавляется. У вас должна быть собственная телепрограмма. Ву сюр ле телевизьон, Гастон, вы заработаете боку де моне. Фантасти́к!

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

23:52 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

- Мы входим в видео-пещеру, - Джо завыла, изображая жуткие звуки. - Отлично! Что вы будете смотреть? Только никаких драк.

- Приключения Синдбада! - выкрикнул Джош.

- Опять! Да сколько можно! - воскликнула Джо, и Роберт не мог с ней не согласиться. читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

22:43 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

4

Джош Пакер был одноклассником Роберта, который почему-то решил (сам для себя), что они лучшие друзья. Никто не мог понять, почему они были неразлучны, и в первую очередь сам Роберт. Если бы он мог на какое-то время оторваться от Джоша, он наверняка завёл бы другого лучшего друга, но Джош увязывался за Робертом на игровую площадку, списывал у него тесты по правописанию и тащил его к себе домой на чай. Всё, чем Джош занимался за пределами школы - смотрел телевизор. У него было шестьдесят пять каналов, в то время как у Роберта были только бесплатные. Родители Джоша были очень богаты, поэтому у него часто появлялись потрясающие новые игрушки, о которых никто ещё даже не слышал. На последний день рождения ему подарили настоящий электроджип с DVD-плеером и мини-телевизором. Он проехался по саду, раздавил цветы и попытался наехать на Арни, свою собаку. В конце концов он врезался в куст, и они с Робертом сидели под дождём и смотрели мини-телевизор. Когда они как-то раз ненадолго зашли к Роберту, Джош сказал, что у него убогие игрушки, и пожаловался, что ему скучно. Роберт пытался с ним поиграть, но он не умел фантазировать. Он просто притворился телевизионным персонажем на три секунды, а затем упал и крикнул: "Я умер".

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

16:51 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

* * *

На следующее утро они укрылись от Маргарет в спальне родителей. Днём отец должен был отвезти Маргарет в аэропорт.

- Полагаю, нам нужно спуститься, - сказала мать, застегнув Томасу кнопки комбинезона и взяв его на руки.

- Нет, - простонал отец, бросившись на кровать.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

21:20 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

2

Роберт сидел на подоконнике в своей комнате и играл со стекляшками, найденными на пляже. Он раскладывал их всевозможными способами. Сразу за москитной сеткой со швом посредине нависала масса зрелых листьев большого платана на террасе. Когда налетал ветерок, они издавали звук, напоминающий причмокивание губами. Если начнётся пожар, он сможет выбраться из окна и спуститься по этим удобным веткам. С другой стороны, по ним может забраться похититель. Раньше он никогда не думал об этой другой стороне; теперь он думал об этом всё время. Мать сказала ему, что младенцем он любил лежать под этим платаном в своей кроватке. Теперь там лежал Томас, с родителями по бокам.

Маргарет уезжала на следующий день - слава богу, как сказал отец. Родители дали ей дополнительный выходной, но она уже вернулась из деревни и обрушила на них неумолимый поток новостей. Роберт прошёлся по комнате вперевалку, изображая Маргарет, и завернул обратно к окну. Все говорили, что у него удивительно получалось передразнивать; школьный директор пошел ещё дальше и заявил, что это "совершенно жуткий талант, который, я надеюсь, он научится направлять в конструктивное русло". Он прижался к москитной сетке, чтобы получше разглядеть, что происходит во дворе.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

18:41 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

* * *

Это было всё, что Роберт мог вспомнить о первых днях своей жизни. Эти воспоминания вернулись к нему в прошлом месяце, когда у него родился брат. Хотя, возможно, кое-что он мог услышать из разговоров последнего месяца, но даже если и так, это просто напомнило ему о тех днях, когда он был в больнице, так что это на самом деле были его собственные воспоминания.

Роберт зациклился на своём прошлом. Сейчас ему было пять лет. Пять лет - это не младенец, как Томас. Он чувствовал, как его младенчество рассыпается, и за хором поздравлений, сопровождавших каждый маленький шаг к взрослению, он слышал шёпот потери. Что-то начало происходить, когда в его жизни стали доминировать разговоры. Его ранние воспоминания оборвались, как пласты с тех оранжевых скал позади него, и обрушились во всепоглощающее море, которое лишь отражало его взгляд, когда он пытался заглянуть в него. Его младенчество было стёрто его детством. Он хотел вернуть его, иначе всё это досталось бы Томасу.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

21:56 

Э. Сент-Обин "С молоком матери"

Отрывки из книги

Август 2000

1


Почему его стремились убить во время рождения? Не давали спать целыми днями; снова и снова били головой в закрытую шейку; обвивали пуповину вокруг горла и душили; волокли холодными щипцами через живот матери, зажав голову и выворачивая шею из стороны в сторону; вытащили из его приюта и ударили, светили в глаза сверкающими огнями и делали измерения, забрав у матери, когда она лежала на столе полумёртвая.

Может быть, идея состояла в том, чтобы уничтожить его ностальгию по прежнему миру. Сначала запереть, чтобы заставить его жаждать пространства, а затем притвориться, что убивают, чтобы он был благодарен за пространство, когда в него попадёт, даже за эту гулкую пустыню, в которой его окружали только руки матери, обвивавшие его, вместо целого мира, полностью тёплого мира вокруг, которого никогда уже не будет.

Занавески дышали светом в их больничную палату. Вздувались от полуденного жара и затем снова шлёпались на французские окна, приглушая слепящие блики снаружи. Кто-то открыл дверь, занавески взвились и заколыхались по краям, листы бумаги зашелестели, комната побелела и вибрация дорожных работ немного усилилась. Потом дверь захлопнулась, занавески вздохнули и комната потускнела.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

20:23 

Э. Сент-Обин "Плохие новости"

5

Какое орудие мог он использовать, чтобы стать свободным? Презрение? Агрессию? Ненависть? Все они были заражены влиянием отца - тем самым, от чего ему нужно было освободиться. И печаль, которую он испытывал, как только останавливался хоть на секунду, разве он не научился ей во время падения его отца в парализующую неприкаянность?

После развода с Элеанор Дэвид остался на юге Франции, всего в пятнадцати милях от их старого дома в Лакосте. В его новом доме не было ни одного окна на улицу - все окна выходили на заросший сорняками внутренний двор. Он целыми днями напролёт лежал в постели и хрипло дышал, неподвижно уставясь в потолок. У него не было даже энергии, чтобы пересечь комнату и взять томик «Джорекс снова в седле», который когда-то мог подбодрить его в самых неутешительных обстоятельствах.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

02:35 

Э. Сент-Обин "Плохие новости"

4

Как он мог измыслить способ решить проблему, если проблема заключалась в способе его мышления, спрашивал себя Патрик уже не в первый раз, пока неохотно выскальзывал из пальто и протягивал его напомаженному официанту в красной куртке.

Еда была лишь временным решением. Но ведь любые решения были временными, даже смерть, и ничто не давало ему больше веры в существование загробной жизни, чем неумолимый сарказм Судьбы. Несомненно, самоубийство стало бы лишь жестоким прологом к ещё одному прогону тошнотворного осознания: спираль убывала бы, петля затягивалась, а воспоминания, как шрапнель, целыми днями прорывались бы сквозь его плоть. Кто мог угадать, какие изысканные мучения ждут впереди, в лагере отдыха вечности? Это почти заставляет чувствовать благодарность за то, что ещё живёшь.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

21:28 

Э. Сент-Обин "Плохие новости"

Он знал, что ему срочно нужно принять немного спида, или он вынужденно примет предложение Энн "прилечь на пару часов". Он не хотел глотать целую капсулу, потому что тогда бы его ждала пятнадцатичасовая одиссея мегаломании, а он не хотел бодрствовать до такой степени. С другой стороны, он должен был избавиться от ощущения, что его бросили в бассейн медленно застывающего бетона.

- Где туалет?

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

23:29 

Э. Сент-Обин "Плохие новости"

3

Возвращаясь домой с коробкой пирожных из кондитерской Левре, Энн Эйсен улыбнулась швейцару Фреду. Фред выглядел как мальчик, унаследовавший школьную форму старшего брата. Обшитые золотой тесьмой рукава коричневого кителя свешивались до костяшек пальцев его больших бледных рук, в то время как брюки, побеждённые объёмом ягодиц и бёдер, высоко болтались над бледно-голубыми нейлоновыми носками, облегавшими лодыжки.

- Привет, Фред, - сказала Энн.

читать дальше

@темы: Литературный клуб им. Камбербэтча

И это всё о нём

главная