Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, прывет Я не пропала,я это...чахну...И не от любви,а от,вернее,из-за отключенных батарей и промозглого холода... Ить,а хде перевод? Я тебе ещё вчера его отправила,практически сразу! На у-мыло! Не пришло?!
Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
На всякий пожарный вот оноИрэн Адлер,как известно, является единственной женщиной, заинтересовавшей Шерлока Холмса. Вы и Бенедикт Камбербэтч играли ваши сцены словно Шерлок эмоционально, если не буквально, девственник? PULVER: В общем, это не наш замысел. Я не хочу говорить от имени Бенни , но я не думаю, что его намерения.. Я думаю, Шерлок никогда не встречался с таким достойным противником в этом плане. Таким образом, я думаю, что его мозг всегда занимали несколько иные вещи. Думаю, в его персональном хит-параде интересов секс будет где-то в конце списка (смеется). А какой Камбербэтч как партнер по фильму ? PULVER: Его отличительной чертой является очарование. Он также очень умный и яркий, это весьма привлекает. В случае с кем либо другим – этого было бы слишком и могло быть даже отпугивающим . Но в его случае всё совершенно по-другому. Он заботливый и он забавный. У него прекрасное чувство юмора. Я не хочу обобщать, но у него с Мартином правда прекрасное чувство юмора. Они оба очень остроумные и смешные. А кроме того, вы должны быть просто на вершине своей игры, чтобы делать такое шоу, как ШЕРЛОК. Вы можете рисковать, а он как раз обладает такой настоящей свободой, чтобы продолжать и идти дальше. Он тонко-чувствующий человек и он замечательный парень. Я не могу говорить достаточно высоко о нем. Были ли какие-либо обсуждения среди вас троих насчёт игры фантазийных персонажей, так как Камбербэтч играет дракона, Фримен играет Хоббита, а вы играли гоблина? PULVER: Нет, но был прекрасный момент с « Тhe Guardian» с фото танцующего австралийского племени . Бен вырезал людей с масками на фото,а на одном из них было нечто смешное в виде ноги-когтя и он сказал: «Смотрите, это Мартин Фриман в «Хоббите»»! С таким материалом есть большой простор для шутливого стеба
Если честно,не поняла,о каком фото идёт речь и когда это она играла Гоблина!И где??? Бессовестным образом пропустила сравнение Бени с British Schoolboy,т.к.не уразумела в каком контексте это подавалось!
Azure_Horizon, Щас добавлю в пост. Слушай, а at all - это разве в общем, а не вообще? В смысле, насколько категорично отрицание? "В общем, не наш замысел" или "Вообще не наш замысел" - тон значительно отличается ))
Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, а,ну да. Можно ещё перевести как "ровным счётом,абсолютно, полностью, совершенно". Выбирай,как душе угодно.Главное,чтоб от контекста не очень отличалось
Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, не за что. Сыну привет Может,она имела в виду,что он такой типично образованный,приятный,интеллигентный человек,ака британский школьник-студент?
Я не пропала,я это...чахну...И не от любви,а от,вернее,из-за отключенных батарей и промозглого холода...
Ить,а хде перевод? Я тебе ещё вчера его отправила,практически сразу! На у-мыло!
Не пришло?!
Щас добавлю в пост.
Слушай, а at all - это разве в общем, а не вообще? В смысле, насколько категорично отрицание? "В общем, не наш замысел" или "Вообще не наш замысел" - тон значительно отличается ))
Выбирай,как душе угодно.Главное,чтоб от контекста не очень отличалось
Сыну привет
Может,она имела в виду,что он такой типично образованный,приятный,интеллигентный человек,ака британский школьник-студент?
На том и порешим)))