@темы: Benaddict, Cumberstyle

Комментарии
01.05.2012 в 15:25

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
И выражение лица подстать рубашке! :heart:
01.05.2012 в 17:00

Azure_Horizon, привет! Ты куда пропала? Где перевод?
01.05.2012 в 17:53

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, прывет :kiss:
Я не пропала,я это...чахну...И не от любви,а от,вернее,из-за отключенных батарей и промозглого холода...
Ить,а хде перевод? Я тебе ещё вчера его отправила,практически сразу! На у-мыло!
Не пришло?! :plush:
01.05.2012 в 18:00

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
На всякий пожарный вот оно
01.05.2012 в 18:09

Azure_Horizon, не пришло! :nope:
01.05.2012 в 18:14

Azure_Horizon, :squeeze:
Щас добавлю в пост.
Слушай, а at all - это разве в общем, а не вообще? В смысле, насколько категорично отрицание? "В общем, не наш замысел" или "Вообще не наш замысел" - тон значительно отличается ))
01.05.2012 в 18:24

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, а,ну да. Можно ещё перевести как "ровным счётом,абсолютно, полностью, совершенно".
Выбирай,как душе угодно.Главное,чтоб от контекста не очень отличалось :gigi:
01.05.2012 в 18:45

Azure_Horizon, спасибо! :white: Подправила (с помощью сына) и вставила :) но школьников пришлось пропустить, я тоже не поняла, что имеется в виду )
01.05.2012 в 18:57

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, не за что. :friend2:
Сыну привет :super:
Может,она имела в виду,что он такой типично образованный,приятный,интеллигентный человек,ака британский школьник-студент?
01.05.2012 в 19:28

Azure_Horizon, тут только гадать можно, так что ну его, это у них какие-то чисто свои, британские ассоциации, и без этого всё понятно )
01.05.2012 в 19:37

Ты танцуешь в миллиарды морковок лучше, чем любой человек на этой земле.(с)
Odillia, у них свои заморочки,у нас свои)))
На том и порешим)))